Translation of "poteri pubblici" in English


How to use "poteri pubblici" in sentences:

In altre regioni delle Spagna, montanari, contadini e operai sono riusciti a migliorare le loro condizioni di vita associandosi, aiutandosi a vicenda, vendicandosi contro i Poteri Pubblici.
Elsewhere in Spain, hill people, peasants and workers have achieved better conditions through mutual self-help.
Ma sotto la minaccia di uno sciopero generale, con tanto di occupazione dell'inconscio collettivo, i poteri pubblici hanno fatto marcia indietro.
But, with the threat of a general strike, and occupation of the collective unconscious, the governing powers pulled back.
La presente direttiva abroga la direttiva 80/723/CEE relativa alla trasparenza delle relazioni finanziarie fra poteri pubblici e imprese pubbliche.
This directive repeals Directive 80/723/EEC on the transparency of financial relations between public authorities and public undertakings.
Ogni ducato era guidato da un duca, non più solo capo di una fara ma funzionario regio, depositario dei poteri pubblici.
Each duchy was led by a Duke, not just the head of a fara but also a royal official, the depository of public powers.
Inoltre, dall'ottobre 1998 sono vietati prestiti e trasferimenti dalla banca centrale verso i poteri pubblici.
It has also been prohibited from lending or transferring funds to the authorities since October 1998.
A livello nazionale la sua applicazione dipende dai poteri pubblici, come pure dal diritto di ricorso diretto delle organizzazioni non governative.
At national level, the implementation of the Directive depends on public authorities, but also the direct right of recourse of non-governmental organisations.
Il diritto alla portabilità dei dati non si applica per un trattamento di dati personali necessario all’esecuzione di un compito di pubblico interesse o per l’esercizio di poteri pubblici trasmessi al titolare.
The right to data portability will not apply to the processing of personal data necessary for the performance of a task carried out in the public interest or in the exercise of official authority vested in the controller;
I poteri pubblici auspicano che le loro politiche godano di un ampio sostegno al fine di garantirne l'efficace applicazione e di evitare nuove fratture democratiche e sociali.
Governments are seeking to build wide and inclusive support for public policies to ensure effective implementation and avoid new democratic and societal divides.
Il diritto alla portabilità dei dati non si applica al trattamento dei dati personali necessario per l'esecuzione di un compito d’interesse pubblico o connesso all'esercizio di poteri pubblici di cui è investito il titolare del trattamento.
The right to data portability does not apply to processing necessary for the performance of a task carried out 7. Right to object
E chi ha scoperto che con due clic di mouse riusciva a rintracciare ogni singolo euro speso dal governo fa fatica a comprendere che i poteri pubblici invocano il diritto alla privacy per ogni cosa.
Anyone who has learned that at the click of a mouse he can pursue the trail of every euro paid out by the government will not understand that the authorities will force through “official secrecy” at every opportunity.
Nel 2002 l'adozione della legge sulla stipulazione dei contratti per le necessità del governo e dei poteri pubblici locali ha fatto progredire l'allineamento in questo settore.
In 2002, the adoption of the Law on Procurement for Government and Municipal Needs accelerated alignment in this field.
La fonte ultima dei diritti umani non si situa nella mera volontà degli esseri umani, 307 nella realtà dello Stato, nei poteri pubblici, ma nell'uomo stesso e in Dio suo Creatore.
The ultimate source of human rights is not found in the mere will of human beings[307], in the reality of the State, in public powers, but in man himself and in God his Creator.
La politica dell'ambiente costituisce oggi una delle principali sfide sociali per i poteri pubblici e per i responsabili dell'economia.
Environment INTRODUCTION Environment policy is one of the greatest social challenges facing the public authorities and all sectors of the economy today.
La società e i poteri pubblici hanno il dovere di aver cura particolare dei fanciulli senza famiglia o di quelli che non hanno sufficienti mezzi di sussistenza.
Society and the public authorities shall have the duty to extend particular care to children without a family and to those without adequate means of support.
Nei primi anni della costruzione europea l'ecologia non aveva carattere prioritario per i poteri pubblici e per il sistema economico.
In the early days of building Europe, environmental issues were not a top priority for the public authorities and economic circles.
Tali metodi consentono la riduzione dell'intervento dei poteri pubblici.
These methods will reduce intervention by public authorities.
Le decisioni s’impongono ai poteri pubblici e a tutte le autorità amministrative e giurisdizionali.
The decisions are binding on government institutions and all administrative and judicial authorities.
I poteri pubblici sono invitati a porre l'accento sulle iniziative concernenti la disponibilità dell'approvvigionamento energetico a prezzi concorrenziali come sottolinea:
The public authorities are called upon to focus on initiatives concerning the availability of a competitively-priced energy supply, as underlined by:
L’influenza dominante è presunta qualora i poteri pubblici si trovino nei riguardi dell’impresa, almeno in una delle seguenti situazioni:
A dominant influence on the part of the public authorities shall be presumed when these authorities, directly or indirectly in relation to an undertaking:
Infatti, il trasferimento rientra in un ambito istituito dai poteri pubblici e attinente alla pubblica sicurezza.
The transfer falls within a framework established by the public authorities that relates to public security.
A. considerando che le imprese non dovrebbero essere considerate un sostituto dei poteri pubblici quando questi ultimi sono incapaci di esercitare il proprio controllo quanto al rispetto delle norme sociali e ambientali,
A. whereas companies should not be considered a substitute for public authorities when these fail to exercise control over compliance with social and environmental standards,
In tal senso le regole morali fondamentali della vita sociale comportano delle esigenze determinate alle quali devono attenersi sia i poteri pubblici sia i cittadini.
The fundamental moral rules of social life thus entail specific demands to which both public authorities and citizens are required to pay heed.
Come rilevato dall’Autorità, è chiaro che lo Stato impone tasse nell’esercizio dei propri poteri pubblici.
As the Authority pointed out, it is clear that the State imposes taxes in the exercise of its public authority.
Cellula primaria della società, la famiglia svolge la sua missione quando viene incoraggiata e promossa dai poteri pubblici come primo ambito di apprendimento della vita in società.
As the basic cell of society, the family carries out its mission when it is encouraged and promoted by the public authorities as the first place where an apprenticeship in social life takes place.
Esso offre anche alle aziende, ai consumatori ed ai poteri pubblici, una vera garanzia di fiducia nelle prestazioni effettuate dagli accreditati.
Thus it offers companies, consumers and the public authorities a real guarantee of confidence in the services offered by the accredited organisations.
Con tutti i mezzi necessari, i poteri pubblici devono proibire le prossime manifestazioni dei salafiti e condannare gli istigatori.
Public authorities should use every means to forbid the further demonstrations that the Salafists want to organise, and punish the instigators.
La responsabilità civile verso terzi per azioni e omissioni di organismi che esercitano poteri pubblici in un determinato paese è disciplinata dalla legge di quel paese.
Third-party liability for the actions and omissions of bodies exercising public authority in a given country shall be governed by the law of that country.
(9) "impresa pubblica": un’impresa nei confronti della quale i poteri pubblici possano esercitare, direttamente o indirettamente, un’influenza dominante per ragioni di proprietà, di partecipazione finanziaria o della normativa che la disciplina.
(9) ‘public undertaking’ means an undertaking over which the public authorities may exercise directly or indirectly a dominant influence by virtue of their ownership thereof, their financial participation therein, or the rules which govern it.
Ogni fanciullo deve avere tutte le possibilità di dedicarsi a giochi e attività ricreative che devono essere orientate a fini educativi; la società e i poteri pubblici devono fare ogni sforzo per favorire la realizzazione di tale diritto.
The child shall have full opportunity for play and recreation, which should be directed to the same purposes as education; society and the public authorities shall endeavour to promote the enjoyment of this right.
Spetta ai poteri pubblici fornire tali servizi.
Governments are obliged to provide these services.
In realtà il termine “codice” è inappropriato, perché Hammurabi ci ha tramandato piuttosto un insieme di regole e di giudizi sulle relazioni tra i poteri pubblici e i cittadini.
The term “code” is inappropriate, because what Hammurabi left us is a set of rules and judgements on relations between public authorities and citizens.
L’ufficiale giudiziario esercita le sue competenze in condizioni di diritto privato, ma gode per l’esecuzione di poteri pubblici nell’ambito di una regolamentazione precisa e di una deontologia rigorosamente controllata.
The bailiff discharges his duties under private law conditions but, in the case of enforcement, enjoys public authority prerogatives determined by precise regulation and a strictly controlled ethical code.
In un documento privato la firma può essere autenticata da un organismo statale autorizzato o da una persona giuridica o fisica che eserciti poteri pubblici (ad esempio un notaio).
In a private document, a signature may be authenticated by an authorised state body or a legal or natural person exercising a public authority (e.g. a notary public).
gli organi extragiudiziali e gli organi di ROC possono essere creati dai poteri pubblici, dalle imprese o congiuntamente dal settore pubblico, dalle imprese e dalle organizzazioni di difesa dei consumatori;
An ADR or ODR can be set up by public authorities, by industry or in cooperation between the public sector, industry and consumer organisations.
I paesi dell’UE devono adottare i provvedimenti necessari affinché i dati relativi alle relazioni finanziarie fra le imprese pubbliche e i poteri pubblici restino a disposizione della Commissione per cinque anni.
EU countries must ensure that information concerning financial relations between public undertakings and public authorities remains available to the Commission for five years and is forwarded to the Commission at its request.
I cittadini devono sentirsi rappresentati dai poteri pubblici nel rispetto della loro libertà.
Citizens must feel themselves represented by the public authorities in respect for their freedom.
Costituzione: norma giuridica suprema dello Stato, alla quale sono sottomessi tutti i poteri pubblici e i cittadini.
Constitution: Supreme legal rule of the State, to which all public authorities and citizens are subject.
Il Consiglio ribadisce l'importanza del riconoscimento da parte dei poteri pubblici dell'importanza strategica della normalizzazione.
The Council reiterates the importance that public authorities acknowledge the strategic importance of standardisation.
Rendere concreto il godimento del diritto umano all’acqua e ai servizi igienico-sanitari presuppone che i poteri pubblici garantiscano servizi disponibili, accessibili, di qualità accettabile ed economicamente alla portata di ogni individuo.
We believe that the European Union must implement the human right to water insofar as water and sanitation services are subject to European law (as a service of general interest).
70 L’Autorità di vigilanza EFTA rileva che lo Stato percepisce imposte nell’ambito dell’esercizio di poteri pubblici e ritiene che, pertanto, la rinuncia a crediti fiscali si collochi nello stesso contesto.
70 The EFTA Surveillance Authority argues that, just as the State collects tax through the exercise of public authority, that is the framework within which tax debts are waived.
costringere indebitamente i poteri pubblici o un'organizzazione internazionale a compiere o astenersi dal compiere un qualsiasi atto, o
unduly compelling a Government or international organisation to perform or abstain from performing any act, or
Anche altri poteri pubblici, come l’Esecutivo, devono rispettare i principi di obiettività e imparzialità, senza che si possa attribuire loro la caratteristica dell’indipendenza.
Other branches of government, such as the administrative authorities, must also act in accordance with the principles of objectivity and impartiality, but it cannot be said that they are independent.
I notai sono pubblici ufficiali a cui gli Stati delegano una parte dei poteri pubblici per consentirgli di esercitare una pubblica funzione nell'ambito di una libera professione.
Notaries are public officials – States delegate a portion of public power to allow them to fulfil a public service mission - exercising their functions within the framework of an independent profession.
Impresa pubblica: ogni impresa sulla quale i poteri pubblici possono esercitare direttamente o indirettamente un'influenza dominante determinata dalla proprietà, dalla partecipazione finanziaria ovvero dalle regole che la prevedono.
Public undertaking: any undertaking over which the public authorities can exercise a dominant influence, directly or indirectly, by virtue of their ownership of it, their financial participation in it, or the rules which govern it.
Per questo motivo la Populorum progressio assegnava un compito centrale, anche se non esclusivo, ai « poteri pubblici [59].
Hence Populorum Progressio assigned a central, albeit not exclusive, role to “public authorities”[59].
Un'applicazione efficace ed equa delle regole del trattato in materia di aiuti di Stato rende necessaria la trasparenza delle relazioni finanziarie, spesso particolarmente complesse, delle imprese pubbliche con i poteri pubblici *.
Fair and effective application of the Treaty's provisions on State aid necessitates transparency in the often very complex financial relations between public undertakings and public authorities.
In alcuni Stati membri varie funzioni dei poteri pubblici vengono fatte confluire in un'unica autorità nazionale.
Some Member States have already transferred a number of responsibilities from public authorities to single national authorities.
Si richiede uno sforzo da parte dei nostri fornitori e subappaltatori, coinvolgiamo i nostri dipendenti e siamo un partner affidabile agli occhi dei poteri pubblici e delle istituzioni.
We demand efforts by our suppliers and subcontractors, involve our employees and, in the eyes of public authorities and institutions, we represent a reliable partner.
5.1695151329041s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?